
Mi ez a könyv és miért fontos?
Megjelent a Várfok Galéria első 15 évét bemutató kiadvány, mely bemutatja és összefoglalja a Galéria eltelt 15 évét. A kiadvány a hazai galériás szcéna körében egyedülálló, hiszen a teljesség igényével, művészettörténeti pontossággal kívánta egybegyűjteni a Galériában rendezett kiállításokat és eseményeket, mindezt rengeteg képpel illusztrálva, négy nyelven (magyar, angol, német, francia) megszólaltatva, egyedi és szórakoztató grafikai tálalásban.
Hogyan épül fel?
A könyvben lévő három tanulmányt Pataki Gábor, Készman József és Spengler Katalin írták, akik a művészek, a galéria és a műgyűjtők szemszögéből elemzik a galéria munkáját. Ezután a Galéria jelenlegi művészei következnek néhány mondatos ismertetővel, illetve 4-4 db reprodukcióval, majd részletes, a teljesség igényével megszerkesztett eseménynaptár, ami 1990. november 30-tól, azaz a Galéria első megnyitójától 2005. december 31-ig számba veszi az összes kiállítást és eseményt, ami a Galériában, illetve a Galéria égisze alatt zajlott. Az eseményeket közel 200 kép kíséri, így valóban teljes képet kapunk az elmúlt 15 esztendőről. Ezenkívül a művészek önéletrajzai, egy névsor a 15 év során egyéni kiállítással szerepelt művészekről és bibliográfia is a kötet részét képezi.
Kiknek szól a könyv?
Mindenkinek, akit érdekel a kortárs magyar kultúra, akit érdekel, hogy hogyan kezdődött a Várfok Galéria története és miként fejlődött a tizenöt év során. Mindenkinek, aki szeretne egy picit belelátni egy profi Galéria működésébe, mindenkinek aki szereti nézegetni a régi fényképeket, aki szeret böngészni és csemegézni, aki adatok után kutat, aki szeret igényes és szép könyvet lapozgatni!
Hol lehet megtalálni?
A Várfok Galéria Várfok, illetve XO Termében, a Várfok u. 14. illetve 11. szám alatt, keddtől szombatig 11 és 18 óra között!
Kinek mondunk köszönetet mindezért?
A szerkesztőknek: a Várfok Galéria munkatársainak: Entz Saroltának, Fekete-Horváth Erikának, Jánosi-Halász Ritának, a könyv tervezőjének: Csáki Lászlónak, a tanulmányok szerzőinek: Készman Józsefnek, Pataki Gábornak, Spengler Katalinnak, a fordítóknak: Entz Saroltának, Kopeczky Rónának, Mogán Orsolyának, Szegedy-Maszák Zsuzsannának, a nyelvi lektoroknak: Benkő Ákosnak, Thomas Coopernak, Szegedy-Maszák Zsuzsannának, a fotósoknak: Berzsenyi Istvánnak, Harald Hummlnak, Lugosi Lugo Lászlónak, Lukács Dávidnak, Sulyok Miklósnak, Szalóky Károlynak, Tőke Bélának, Robert Zahornickynak és végül, de nem utolsó sorban az Állami Nyomdának.